Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VBoT 128 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I


Vs. I 1′ ] (unbeschrieben)

Vs. I 2′ ] (unbeschrieben)

Vs. I 3′ ‑a]z‑zi‑ia

Vs. I 4′ ‑d]u

Vs. I Raum für eine weitere Zeile, unbeschrieben


Vs. I 5′ ] (unbeschrieben)

Vs. I 6′ ]‑ia‑an‑zi

Vs. I 7′ ] A‑NA MUKAM‑tiJahr; zum Jahr gehörig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA MUKAM‑ti
Jahr
zum Jahr gehörig
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 8′ ‑š]a‑an

Vs. I 9′ ]x‑kán

Vs. I 10′ erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben

Vs. I 11′ ]x‑nu‑wa

Vs. I 12′ ]a ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

ša‑ra‑apa‑iz‑zi
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
gehen
3SG.PRS

Vs. I 13′ ‑z]i?


Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ [ ]x‑ša‑an‑z[i

Vs. II 2′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑uš‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDd[a‑a‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 3′ še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀ.B[AInneres:{(UNM)}

še‑er‑ra‑aš‑ša‑anUZUNÍG.GIGUZUŠÀ.B[A
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Leber
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}

Vs. II 4′ ku‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pa‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

ku‑ra‑anda‑a‑iNINDA.GUR₄.RAMEŠpa‑an‑ku‑uš
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 5′ i‑ia‑an‑te‑ešgehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Schaf:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
machen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nuCONNn a‑pu‑u‑uš‑šaer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[

i‑ia‑an‑te‑ešnua‑pu‑u‑uš‑šapár‑ši‑ia
gehen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Schaf
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
machen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNner
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 6′ na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠUREGIR‑pada‑a‑[i

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 7′ še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš‑ḫu‑w[a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

še‑er‑ra‑aš‑ša‑anNINDA.Ì.E.DÉ.Ame‑ma‑ališ‑ḫu‑w[a‑i
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Rührkuchen
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
schütten
2SG.IMP
schütten
3SG.PRS
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 8′ nuCONNn EGIR‑ŠÚdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [


nuEGIR‑ŠÚKAŠ.GEŠTINši‑pa‑an‑ti
CONNndanach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Getränk)
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 9′ SILA₄‑ma‑kánLamm:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
mar‑kán‑zateilen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
teilen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫu‑u‑ma‑an‑da‑[anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C

SILA₄‑ma‑kánku‑išmar‑kán‑zana‑anḫu‑u‑ma‑an‑da‑[an
Lamm
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
teilen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
teilen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.C

Vs. II 10′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
IŠ‑TU DUGDÍLIM.GALSchale:{ABL, INS} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

pé‑ra‑ankat‑taIŠ‑TU DUGDÍLIM.GALda‑a‑i
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
Schale
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 11′ nam‑manoch:;
dann:
1ein:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ½ein halb:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[

nam‑ma1NINDAa‑a‑an½SA₂₀‑A‑TIpár‑ši‑ia
noch

dann
ein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ein halb
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 12′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} [

na‑aš‑taa‑na‑ḫite‑puda‑a‑ina‑at‑ša‑an

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. II 13′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS SILA₄‑iaLamm:{(UNM)} [

EGIR‑pada‑a‑inu‑zaa‑da‑an‑ziSILA₄‑ia
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLessen
3PL.PRS
Lamm
{(UNM)}

Vs. II 14′ ḫu‑u‑ma‑an‑da‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS [

ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ana‑pí‑iaar‑ḫaa‑da‑an‑zi
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.C
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
essen
3PL.PRS

Vs. II 15′ nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ANŠE.KUR.RAM[Pferd:{(UNM)}

nua‑ku‑wa‑an‑napí‑ia‑an‑zinuDINGIR‑LUMANŠE.KUR.RAM[
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

Vs. II 16′ Dte‑li‑pí‑nu‑un‑naTele/ipinu:DN.ACC.SG.C=CNJadd GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
2‑ŠÚzweimal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS

Dte‑li‑pí‑nu‑un‑naGUB‑aš2‑ŠÚa‑ku‑wa‑an‑z[i
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C=CNJadd
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zweimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS

Vs. II 17′ Dḫu‑uz‑zi‑ia‑an‑na‑aš‑ša‑anḪuzi:DN.ACC.SG.C;
Ḫuzi:{DN(UNM)};
(Tuch oder Kleidungsstück):GEN.PL
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
x[

Dḫu‑uz‑zi‑ia‑an‑na‑aš‑ša‑anan‑da
Ḫuzi
DN.ACC.SG.C
Ḫuzi
{DN(UNM)}
(Tuch oder Kleidungsstück)
GEN.PL
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. II 18′ ta‑ra‑an‑zisprechen:3PL.PRS nam‑manoch:;
dann:
UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀ.B[AInneres:{(UNM)}

ta‑ra‑an‑zinam‑maUZUNÍG.GIGUZUŠÀ.B[A
sprechen
3PL.PRS
noch

dann
Leber
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}

Vs. II 19′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑pí‑ia‑p[átOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ša‑ra‑ada‑an‑zina‑ata‑pí‑ia‑p[át
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 20′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS [


ar‑ḫaa‑da‑an‑zi
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
essen
3PL.PRS

Vs. II 21′ ki‑i‑maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} KUŠ₇Wagenkämpfer:{(UNM)} pí‑i[a‑an‑zigeben:3PL.PRS

ki‑i‑maSISKURIŠ‑TU ÉKUŠ₇pí‑i[a‑an‑zi
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Haus
{ABL, INS}
Wagenkämpfer
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

Vs. II 22′ IŠ‑TU DINGIR‑LIM‑atGöttlichkeit:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Gottesbegeisterter(?):{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Gott:{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
QA‑TAM‑MAebenso:ADV SI×SÁ‑atordnen:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
ordnen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ordnen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[


IŠ‑TU DINGIR‑LIM‑atQA‑TAM‑MASI×SÁ‑at
Göttlichkeit
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Gottesbegeisterter(?)
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Gott
{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ebenso
ADV
ordnen
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
ordnen
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ordnen
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ordnen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 23′ ma‑a‑anwie: DUTU‑ŠI‑ma‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Ú‑ULnicht:NEG I?[NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ma‑a‑anDUTU‑ŠI‑maÚ‑ULI?[NA
wie
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
nicht
NEG
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 24′ la‑aḫ‑ḫi‑ia‑ašNadel(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
gießen:1SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
gießen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Feldzug:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Nadel(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
gießen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
na‑aš‑ma‑ašoder:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[

la‑aḫ‑ḫi‑ia‑ašna‑aš‑ma‑aš
Nadel(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
gießen
1SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gießen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Feldzug
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Nadel(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gießen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
oder
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 25′ na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
da?‑me‑e[da‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
URU‑riStadt:D/L.SG na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} SISKUR‑an?Opfer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
rezitieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
rezitieren:PTCP.ACC.SG.C;
Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

na‑aš‑mada?‑me‑e[da‑niURU‑rina‑ašSISKUR‑an?
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Stadt
D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Opfer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
rezitieren
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
rezitieren
PTCP.ACC.SG.C
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Vs. II 26′ I‑N[A URUStadt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} a‑pé‑e‑da‑ni?er:DEM2/3.D/L.SG i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS

Vs. II bricht ab

I‑N[A URUa‑pé‑e‑da‑ni?i‑e‑ez‑zi
Stadt
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
er
DEM2/3.D/L.SG
machen
3SG.PRS

Rs. V 1′ [nu‑uš‑š]a‑a[n]: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
š[u‑uḫ‑ḫischütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
1ein:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C

[nu‑uš‑š]a‑a[n]š[u‑uḫ‑ḫiša‑ra‑apé‑e‑ḫu‑da‑an‑ziEGIR‑ŠU‑ma1NINDAmu‑la‑ti‑in

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
hinschaffen
3PL.PRS
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C

Rs. V 2′ [Š]A ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} x[

[Š]A ½UP‑NI
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Rs. V 3′ wa‑ak‑šur‑ra(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GEŠ[TINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pé‑ehin-:;
vor:
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS


wa‑ak‑šur‑raGEŠ[TINpé‑eḫar‑kán‑zi
(Maßeinheit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
hin-

vor
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Rs. V 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
šu‑uḫ‑ḫischütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
[še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
Dpí‑ri‑in‑kirPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

na‑aš‑tašu‑uḫ‑ḫi[še‑erDpí‑ri‑in‑kir

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Pire/i(n)ka/ir
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. V 5′ ši‑ip‑pa‑an‑tischälen:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑[aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
KUŠKIR₄.TAB.ANŠEḪI.AEselhalfter:{(UNM)}

ši‑ip‑pa‑an‑tina‑[aš‑taKUŠKIR₄.TAB.ANŠEḪI.A
schälen
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Eselhalfter
{(UNM)}

Rs. V 6′ šu‑uḫ‑ḫa‑azDach:ABL;
(Brot oder Gebäck):ABL;
schütten:2SG.IMP;
Dach:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Dach:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Dach:{VOC.SG, ALL, STF};
Dach:ALL
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
[ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

šu‑uḫ‑ḫa‑azkat‑ta[ú‑da‑an‑zi
Dach
ABL
(Brot oder Gebäck)
ABL
schütten
2SG.IMP
Dach
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Dach
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Dach
{VOC.SG, ALL, STF}
Dach
ALL
unten

unter

unter-
(her)bringen
3PL.PRS

Rs. V 7′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A‑NA˽PA‑[NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:

na‑at‑kánA‑NA˽PA‑[NI DINGIR‑LIMme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
gegenüber

entgegen-

Rs. V 8′ pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
n[uCONNn KUŠKIR₄.TAB.ANŠEḪI.AEselhalfter:{(UNM)} A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

pé‑e‑da‑an‑zin[uKUŠKIR₄.TAB.ANŠEḪI.AA‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIM
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNnEselhalfter
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. V 9′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
ka[t‑taunten:;
unter:;
unter-:
ḫar‑kán‑zi?haben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daka[t‑taḫar‑kán‑zi?
gegenüber

entgegen-
unten

unter

unter-
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Rs. V 10′ nuCONNn pal‑wa‑a‑an‑zianstimmen:3PL.PRS n[a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA AŠ‑RI‑ŠU‑NUOrt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nupal‑wa‑a‑an‑zin[a‑atkat‑taA‑NA AŠ‑RI‑ŠU‑NU
CONNnanstimmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
unten

unter

unter-
Ort
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 11′ ti‑ia‑an‑[zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑ia‑an‑[zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. V 12′ nuCONNn LÚ.MEŠKAR‑TAP‑PU‑TIMZugtierführer:{(UNM)} [pár‑aš‑na‑iz‑zisich niederhocken:3SG.PRS

nuLÚ.MEŠKAR‑TAP‑PU‑TIM[pár‑aš‑na‑iz‑zi
CONNnZugtierführer
{(UNM)}
sich niederhocken
3SG.PRS

Rs. V 13′ nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} a‑ku‑wa‑an‑n[atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS

nu‑uš‑ma‑aša‑ku‑wa‑an‑n[apí‑ia‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

Rs. V 14′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠkur‑ta‑l[i‑iaKiste:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Kiste:D/L.SG;
Kiste:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Kiste:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

nu‑uš‑ša‑anGIŠkur‑ta‑l[i‑iaše‑er

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Kiste
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Kiste
D/L.SG
Kiste
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Kiste
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Rs. V 15′ ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
iš‑ḫu‑u‑wa‑an‑zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF
še‑[ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

ŠEiš‑ḫu‑u‑wa‑an‑ziše‑[ra‑aš‑ša‑an
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
schütten
3PL.PRS
schütten
INF
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Rs. V 16′ ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):{(UNM)} ti‑an‑[zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

ŠA ½SA₂₀‑A‑TIti‑an‑[zi
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. V 17′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A[D?.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

na‑atA‑NA GIŠBANŠURA[D?.KID

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

Rs. V 18′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
t[i‑i]a‑a[n‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


pé‑ra‑ant[i‑i]a‑a[n‑zi
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. V 19′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 〈ŠA½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar [SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):{(UNM)} da‑an‑zi?nehmen:3PL.PRS

nu1NINDAa‑a‑an〈ŠA½[SA₂₀‑A‑TIda‑an‑zi?
CONNnein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

Rs. V 20′ [n]a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA kur‑[ta‑li?(Gegenstand aus Wolle):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kiste:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[n]a‑atA‑NA kur‑[ta‑li?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(Gegenstand aus Wolle)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kiste
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. V 21′ [ ]‑ša‑an‑zi x [

Rs. V 22′ [ŠEGerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
iš‑ḫ]u‑u‑wa‑an‑zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF
[

[ŠEiš‑ḫ]u‑u‑wa‑an‑zi
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
schütten
3PL.PRS
schütten
INF

Rs. V 23′ [ ti‑i]a‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[

ti‑i]a‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. V 24′ [A‑NA˽PA‑N]I DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[


[A‑NA˽PA‑N]I DINGIR‑LIM
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. V 25′ [ ]x[

Rs. V bricht ab

Kolophon

Rs. VI 1′ ‑ḫ]a?‑az‑zi‑ia

Rs. VI bricht ab

0.31364488601685